SAKIもほしいかな(BlogPet)
Fri.
ぱっくは日記がほしいな。
SAKIもほしいかな?

*このエントリは、ブログペットの「ぱっく」が書きました。
  教養ある人間が時代の標準を甘んじて受けいれる――
Wed.
教養ある人間が時代の標準を甘んじて受けいれるなどということは、
もっともはなはだしき不道徳的行為だ。
――『ドリアン・グレイの肖像』オスカー・ワイルド


any man of culture to accept the standard of his age is
a form of the grossest immorality.
―― 'The Picture of Dorian Gray' Oscar Wilde


ドリアン・グレイの肖像 (新潮文庫)ドリアン・グレイの肖像 (新潮文庫)
Oscar Wilde 福田 恒存

by G-Tools

The Portable Oscar Wilde (Viking Portable Library)The Portable Oscar Wilde (Viking Portable Library)
Oscar Wilde

by G-Tools




僕は常に問いたいのだ 「それで 何処へ行こうってんだよ?」。
  "Dawn Of A New Century" Secret Garden
Mon.
photo
ニュー・センチュリー
シークレット・ガーデン
マーキュリー・ミュージックエンタテインメント 1999-12-08
売り上げランキング : 9223
評価
曲名リスト
  1. ムーンゲイト
  2. 祈り
  3. イーラン
  4. 夢追い人
  5. ソーナ
  6. チルドレン・オブ・ザ・リヴァー
  7. イヴンソング
  8. ロア・オブ・ザ・ルーム
  9. アリア
  10. ディヴェルティメント
  11. アクアレル
  12. ニュー・センチュリー

by G-Tools , 2008/07/07


癒しだヒーリングだとメディアが騒ぎ出して久しい。本当にそれほど現代日本人は 何か取り返しのつかないような衝撃に傷ついて居るだろうか 本当にそれほど現代日本人は 様々に新たな名の病に冒されて居るだろうか――常々猜疑してきたことだ。たとえば肉体だって 歯が生え替わる時 背が伸びる時 少なからぬ痛みを伴ってきた筈だ。
寧ろ 悲しいのに泣けないこと 苦しいのに呻けないこと 腹立たしいのに怒れないこと――何食わぬ顔で日々をやり過ごすことへ想像を絶するほどの努力を注ぐ人々の渦中を 自分も又何食わぬ顔で通り過ぎようと努めることこそが 傷や痛みを増大させているのではなかろうか。

Secret Gardenの “癒し” は 痛む処を優しく撫でて滅菌済みの布で包み込むような そんな類ではない。
傷口をさらけ出す時には多少なりとも痛みは伴うけれど 一旦清らかな水で丁寧に洗い流してしまえば 後は風に吹かせておいても僕らの身体は自ずと瘡蓋を作る。その “水” 或いは “風” のような役割を果たす。
聴いて癒されるどころか涙が溢れたならば 恢復は近い。


Secret Garden - Dreamcatcher


  今日の衝動買い
Sun.
音楽鑑賞をヘッドフォンで長時間続けるのは耳が痛い。頭も痛い。ヘッドフォンで外界から遮断されて在るのは 家に一人きりの場合何かと危険である。かといって外してしまうと PC内蔵スピーカーからのペナペナ音しか残らない。しかしながらスピーカーの為に多くのスペースは机上に割けない。……むう……。
というコトで今日の衝動買いはコレだ!(殆ど “買い物日記” になってきたな/苦笑)
Victor ポータブルスピーカー [SP-A220-W] (ホワイト)
Victor ポータブルスピーカー [SP-A220-W] (ホワイト)
  • 発売元: ビクター
  • 価格: ¥ 3,042
  • 発売日: 2006/02/01
  • 売上ランキング: 407

  自分自身の中から取り出したもの――
Sat.
自分自身の中から取り出したもの以外の
何ものにも価値はないように思われる。
――『獄中記』オスカー・ワイルド



Nothing seems to me of the smallest value
except what one gets out of oneself.
―― 'De Profundis' Oscar Wilde



獄中記 (角川文庫ソフィア)獄中記 (角川文庫ソフィア)
田部 重治

by G-Tools

The Portable Oscar Wilde (Viking Portable Library)The Portable Oscar Wilde (Viking Portable Library)
Oscar Wilde

by G-Tools




僕はこの行を常々 「自分の眼で視 耳で聴き 鼻に嗅ぎ口で味わい 手に採って頭で判断した事象/事物以外の一切は 少しも信用するに足らない」というふうに意訳して 座右に置いて居る。
すると 現代の世に殆ど信用に足るものはなくなる。
永い永い歳月を人類は 少しでも便利な 少しでも豊かな暮らしを追い求め邁進して来たけれど その代償として 一個人が携わることの出来る領域を 極目と鼻の先にまで狭めてしまった。